• MIÉRCOLES 27
  • de mayo de 2026

Central

FOTOGRAFIA
Implementan servicio gratuito de interpretación remota telefónica

Más derechos lingüísticos para millones de peruanos

La línea telefónica de servicio gratuito 1812 cuenta con intérpretes especializados en quechua, aimara, ashaninka, awajún, shipibo-konibo y ticuna.

La línea permite que ciudadanos hablantes de lenguas indígenas puedan comunicarse en su propio idioma al acceder a servicios públicos como hospitales, comisarías, operadores de justicia y otras entidades estatales. La medida apunta a garantizar una atención más inclusiva y respetuosa de la diversidad cultural del país.


Atención

La Línea 1812 es atendida por la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas (CIT).  El servicio cuenta con intérpretes especializados en aimara, ashaninka, awajún, shipibo-konibo y ticuna, además de las variantes quechua Áncash, chanka y Cusco Collao.

Desde 2020 hasta la fecha, la CIT ha realizado más de 15 mil atenciones de interpretación y traducción.  


El servicio está dirigido principalmente a entidades públicas ubicadas en zonas con presencia de hablantes de lenguas indígenas u originarias. En el Perú existen más de 4.4 millones de personas cuya lengua materna es una lengua indígena u originaria. 

Esta cifra representa el 16.11 por ciento de la población nacional.  Entre las lenguas más habladas figuran el quechua, aimara, ashaninka, awajún y shipibo-konibo.

Formación

Desde 2012, el Ministerio de Cultura ha desarrollado 27 ediciones de cursos de formación de intérpretes y traductores.  El objetivo es fortalecer la atención en salud, justicia, educación y otros servicios públicos.


Gracias a este trabajo, cerca de mil intérpretes y traductores de 39 lenguas indígenas han sido incorporados al Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias (Renitli).

El registro reúne a ciudadanos capacitados por el Ministerio de Cultura para brindar servicios de interpretación y traducción en todo el país. La plataforma está disponible para entidades públicas y ciudadanía.


Preservación

En los últimos tres años, el Ministerio de Cultura implementó cerca de 40 cursos vacacionales de lenguas indígenas dirigidos a escolares. La iniciativa benefició a alrededor de 2 mil estudiantes de distintas regiones.Los cursos incluyen contenidos vinculados a la cosmovisión, la historia y las prácticas culturales de los pueblos indígenas u originarios. 

El objetivo es fortalecer la transmisión de las lenguas a las nuevas generaciones. Entre las lenguas enseñadas figuran el mochica, kawki y kukama kukamiria. 


La medida busca contribuir a la preservación y revitalización de idiomas con un reducido número de hablantes.

Datos

El 27 de mayo se celebra en el Perú el Día de las Lenguas Indígenas u Originarias porque en esa fecha, en 1975, el Estado peruano oficializó el quechua como lengua oficial del país mediante el Decreto Ley N.° 21156.


Las 48 lenguas indígenas u originarias, habladas por más de 4.4 millones de peruanas y peruanos, son expresión viva de la diversidad cultural del país, portadoras de historia, saberes y formas únicas de comprender el mundo.

Las actividades que se desarrollarán el 27 de mayo se centran en festivales y ferias sobre diversidad lingüística en Ayacucho, Huánuco, Callao, Áncash, Junín, San Martín, Amazonas y Arequipa.